088 - 339 76 78info@dexport.nl

Valkuilen Duitse kopie van uw Nederlandse website

Home / Duits bedrijf lokaliseren / Valkuilen Duitse kopie van uw Nederlandse website

Valkuilen Duitse kopie van uw Nederlandse website

Veel internationaal georiënteerde bedrijven starten in Duitsland door hun Nederlandse site een-op-een te laten vertalen naar een Duitse. Deze kostenefficiënte methode blijkt achteraf vaak duurkoop te zijn. Nederlandse websites moeten vanwege de Duitse taal, marketing en wetgeving vaak grondig worden aangepast. De kans is groot dat het project hierdoor uitloopt en de Duitse variant niet optimaal (100%) tot stand komt. Dat heeft een nadelig effect op de return on investment. Een minder goed converterende webshop heeft immers bij hetzelfde marketingbudget een lagere omzet.

De volgende valkuilen worden vaak over het hoofd gezien:

  • Look & feel is niet compleet Duits (o.a. design, URL’s, bestelproces, e-mails).
  • Juridische onderdelen kosten de programmeur veel tijd (o.a. bestelproces en bevestigingsmail).
  • Nieuwe toeleveranciers moeten worden gekozen (o.a. payment provider, distributiepartner, beoordelingstool).
  • De standaard shopsoftware voldoet niet aan Duitse keurmerken.
  • Koppelingen met Duitse marketingkanalen komen niet tot stand (o.a. marktplaatsen, prijs- en productvergelijkers).
  • Weinig ruimte voor onderscheidende shop-features / shopping experience voor de Duitse markt.
  • De Duitse variant blijft voor het Nederlandse webbureau een ondergeschoven kindje.
Aanbevolen posts

Laat een bericht achter

Online conversiepercentage Duitsland